top of page

Lost in Translation? How to Choose the Best Translation Company

Updated: Sep 16, 2023

Translation Service Atlanta

Choosing the best translation company is an important decision that can impact your business's success. With so many translation companies available today, it can be challenging to select the right one for your needs. You want to ensure that the translation agency can be trusted to complete projects precisely and on time, adhering to specific guidelines. It's important to choose a company that can offer more than just translation but also localization, quality assurance, subject matter expertise, and customer support. In this article, we have compiled some essential tips to help you choose the best translation company for your needs.

  1. Consider the Company's Reputation, Reviews, and References Check the company's website for customer testimonials or case studies to see what kind of work they've done in the past. It's also best to check review websites like G2 or TrustPilot to see if their previous customers are satisfied. Additionally, do a quick Google search to see what kind of information or news articles are out there. Have they been featured in major language industry publications by Slator or Multilingual Magazine? If so, this likely means they are legitimate and have a good reputation in the industry. You can also ask around and see if your trusted friends or colleagues have recommendations for a good translation company they have worked with in the past.

  2. Make Sure the Translation Agency can do Localization To be successful, a translation company needs to understand its target market and not just translate but also localize the content. Without localization, the message may not come across to the target audience effectively. Choosing a company that employs native translators from the target market is crucial to ensure that the content is correctly localized.

  3. Check for Quality Assurance Processes Using a professional translation company is a wise decision, but using a vetted translator is not enough. Translators are humans and can make mistakes. A translation company should have professional editors and review processes in place to ensure the quality of the translated material. These processes include a second translator checking the work of the first, a project manager's review, or NMTPE.

  4. Ensure the Company Offers Subject Matter Experts Translators are native speakers with knowledge of the language and culture they are translating. Still, a translation company should also have experts in specific fields such as finance, medical, marketing, or technical translation. These experts ensure the correct use of terminology in the target language, making the content sound as professional as the original language. When looking for a translation company, check the company's website to see if they have translators with the expertise your project requires.

  5. Look for Proper Certifications Translation is not an easy task, requiring specific skills, courses, certificates, and years of experience in various subjects. All translation companies must have certified experts in the languages and expertise they offer. Look into how a company vets its translators and what types of certification or testing they require before they start working on customer projects. The translation company itself should also have certifications listed on its website. Keep an eye out for an ISO 9001, 17100, or 27001 badge, which shows that the company maintains high standards for the delivery of its translation services and meets data protection standards, ensuring that your information is secure.

  6. Check for Fast Translation Speed Apart from quality, the speed at which a translation company completes a project is critical. Whether you have a project deadline at work or need to submit a visa application, it's essential to choose a company that can deliver results promptly. You can ask the translation company how fast they can complete your project to ensure that they meet your timeline.

  7. Ensure Excellent Customer Support A translation company's customer service is an indicator of professionalism. An agency that is available to assist you at all hours is reliable and can handle any arising issues. It's vital to check if the company.

  8. Compare pricing and value-added services While price should not be the only factor in choosing a translation company, it is essential to compare pricing among different providers. However, the cheapest option is not always the best. It is crucial to look for a translation company that offers value-added services, such as proofreading or formatting, at no additional cost. Also, some companies may offer discounts for large or long-term projects, making them a more cost-effective option in the long run.

  9. Consider the level of security and confidentiality provided When selecting a translation company, it is vital to ensure that they take data security and confidentiality seriously. The company should have clear policies in place to protect sensitive information and prevent unauthorized access or disclosure. They should also have secure servers and a secure network to protect their customers' data. In addition, the company should have confidentiality agreements in place with their translators and staff to ensure that they maintain strict confidentiality and do not disclose any sensitive information.

  10. Check if the company offers notarization services If you need translated documents for legal purposes, such as immigration or international business transactions, it is important to choose a translation company that offers notarization services. Notarized translations are certified by a notary public, who verifies the authenticity of the translation and the identity of the translator. This adds an extra layer of legal protection and can be required by certain government agencies or businesses.

  11. Look for a company with a streamlined process and clear communication Finally, when choosing a translation company, it is essential to look for a company that has a streamlined process and clear communication. The company should have clear guidelines and procedures in place for submitting and receiving projects, as well as clear timelines for completion. They should also have clear communication channels, such as email or phone, and a project manager who can provide updates and answer any questions. This will ensure that the translation process is smooth and efficient and that any issues or concerns are addressed promptly.

Choosing the right translation company is essential to ensuring that your translated content is accurate, localized, and delivered on time. By following these tips, you can narrow down your options and find a translation company that meets your specific needs and requirements. Remember to consider factors such as localization, quality assurance, customer support, subject matter expertise, certification, speed, reputation, pricing and value-added services, security and confidentiality, notarization services, and communication. With the right translation company, you can ensure that your content is translated accurately and effectively, helping you to achieve your business goals and connect with your target audience.

Atlanta Translator
Translation Agency Atlanta

20 views2 comments

Recent Posts

See All

2 comentários



Bohemian Notary & Apostille Services helped us several times and they always did a great job. The service is always on time and done in a professional way

bottom of page